Pourquoi traduire avec les traducteurs d’Anyword ?

Anyword, experte en traduction technique créée depuis une décennie, s’occupe de la transposition en langue étrangère de multiples dossiers, pour des sociétés tous domaines confondus. Nos collaborateurs seront contactés en fonction du continent où ils habitent, car une transcription dans le dialecte de naissance assure d’obtenir un service soigné.

Notre équipe regroupe des spécialistes rodés à ce genre de prestations, il n’y a jamais de novice: être entraîné sera tout bonnement essentiel afin de s’adapter à n’importe quelle demande. Les traductions sont réparties en fonction de la compétence du traducteur, se charger de notices de lave-linges ou d’un contrat d’embauche va nécessiter des compétences toutes autres, cela semble évident. Les responsables d’Anyword reçoivent les requêtes de la clientèle, vont analyser les documents concernés, établissent une grille tarifaire ajustée à la traduction professionnelle requise, partagent la besogne en fonction des talents de chacun suite à la préparation en amont du chantier, ils communiquent avec chaque intervenant, ensuite, après avoir contrôlé le résultat final, le donnent au demandeur en s’assurant qu’il est entièrement satisfait.

Quantité d’agences et industries de moyenne ou grosse taille recourent à anyword.fr : Mac Douglas, L’Oréal, Levi Strauss Continental SA, Saupiquet, Clairefontaine-Rhodia, ainsi que Colombus consulting, Wonderbox, Ducati France sas, Harlequin, le Centre Pompidou… Nous sommes capables de traduire des documents de tout acabit, qu’il s’agisse de notices de médicaments, de comptes de résultat, de sites internet spécialisés, de contrats, d’argumentaires commerciaux et de logiciels informatiques… Nos chefs de projet s’engagent à vous apporter l’ensemble des précisions nécessaires relatives à vos besoins en traduction technique.